402com永利平台|402com永利1站|55.402com永利网址

您的位置:402com永利平台 > 科学研究 > 汉语真的是古粤语么,汉语终究算不算一门

汉语真的是古粤语么,汉语终究算不算一门

2019-08-24 01:38

作者 | 刘派

其实不知道从什么时候开始就一直有人在说粤语其实就是古汉语,陈小春在一次节目中就表示很多的古诗词也有用到粤语的,所以就衍生了很多的其实粤语就是华夏正音,粤语就是古汉语的话题,那么这到底是个什么情况呢?下面就跟随小编来揭秘看看吧!

问题:中国境内粤语使用地最多的地方是两广,但是两广被越南占领不短的时间,今天的广州是那时候越南的首都,那么越南语对流传到现在的粤语有影响么?还是粤语取的越语的谐音?明宣宗放弃交址到满清收复这段时间,别说1、2千年前的南越。

问题:说粤语的宰相张九龄是如何与唐玄宗沟通的?

已授权,谢绝二次转载,如有需要请联系原作者

粤语是目前全国所有方言中,经考证保留了的“最多”——请注意,这个“最多”是相对性的,是与现在的各地方方言的对比,不是与古汉语对比,沧海桑田,日月变迁,哪有什么永远不变的语言?

回答:

回答:

2007年,中文互联网上流传着一条“粤语被联合国定义为语言”的消息。当2010年,广州电视台的广播有了“普粤之争”时,这条消息开始越传越广。支持用粤语的人称,粤语是一门独立的语言,不算方言,所以当然不能让位给普通话。

仅一个数字即可证明:距今最接近“华夏正音”的明代《洪武正韵》,其收录声调达到60多个,而粤语的“九声六调”却已经艳压当代所有方言。

先声明一下:本人正宗广东南蛮,从小看TVB长大及在广州已生活了近二十年,精通粤语。

首先,汉语从古至今是随着战争、人口流动和外族影响而变化的,八大方言的概念是后来产生的,在古代,汉人都集中于黄河流域,语言都能互通。我们今天说的粤语、北方官话都是后来形成的,唐朝官话不等于今天的北方官话、普通话,其实更接近今天的南方方言。

但很多人也表示不服。既然和普通话一样使用汉字,粤语当然只能算方言。像英语、法语、汉语才叫语言,而河南话、东北话、四川话自然只是方言、地方话。

所以,你完全可以想象到粤语与古汉语到底差多远,而且我们必须明白一个常识:粤语的发声技巧保留了古汉语的一些元素,不代表就是=古汉语——技巧是技巧,语系是语系。就好比现在日语、韩语,甚至是越南语在古汉语元素中都比今天我们说的普通话要保留得更多,也比粤语多。

我的答案是:粤语是目前全国所有方言中,经考证保留了的“最多”——请注意,这个“最多”是相对性的,是与现在的各地方方言的对比,不是与古汉语对比,沧海桑田,日月变迁,哪有什么永远不变的语言?

中国古代北方一直受游牧民族侵扰,多次被统治,语言发音逐渐背简话,表现为声调变少,入声取消。同时。人口文化语言变动较大,大量贵族士人逃到南方,去五胡乱华、安史之乱、宋室南迁等,南方少数民族相对弱势,几乎都是处于被汉人统治的地位,对汉文化语言影响较小。今天的任何一种南方方言,如客家话、粤语、闽南语、吴语都比现在的普通话更接近古汉语。其中,闽南语又原来叫河洛语,就是中原遗民从中原带来的,只是后来定居闽南了,才被叫做闽南语,客家话也是如此。把北方话的标准语定为全通通用语言,不是因为其传承性,而是由于自金宋后,北方语言已经正式形成,逐渐形成后来的北方官话,而中国朝廷都在北方,所以占的人口比率又大,所以少数服从多数。

换句话说,凭什么学过英语的广东人就可以声称自己会三种语言——“英语、汉语、粤语”,而其他地方的人只能说会英语、汉语两种语言?

但是,你能说日语、韩语和越南语就是古汉语,或是唐宋官话,甚至是华夏正音吗?

仅一个数字即可证明:距今最接近“华夏正音”的明代《洪武正韵》,其收录声调达到60多个,而粤语的“九声六调”却已经艳压当代所有方言。

宋室南迁后,南宋的文人回中原故土(金国统治)“采风”,发现当地汉人的习俗包括语言已经发生很大变化,可以说,从那时起,就埋下了后来的南北文化争议的种子。北方说南方鸟语,南方说北方是胡语。今天我们仍然能看到在春节晚会上,小品节目拿南方方言作段子,其实可以说,在一定程度上就是在嘲笑古汉语的变种(因为南方方言也并不完全等于古汉语,所以可以说是变种吧)。

这个争论已经吵了十来年了,但是粤语到底能算一门独立的语言吗?还是仅仅是方言?

这根本是两个概念好吧?

所以,你完全可以想象到粤语与古汉语到底差多远,而且我们必须明白一个常识:粤语的发声技巧保留了古汉语的一些元素,不代表就是=古汉语——技巧是技巧,语系是语系。就好比现在日语、韩语,甚至是越南语在古汉语元素中都比今天我们说的普通话要保留得更多,也比粤语多。

作为一个安徽人,我之前也很很多人一样。对南方方言有点不健康的想法,自从学唱粤语歌,了解点粤语后,才发现很多形声字在粤语里成立,在普通话里不成立,而且粤语声调多,念诗词明显比普通话要抑扬顿挫。而且,日语汉字音读和韩语汉字发音似乎更像南方汉语方言,而与北方方言发音差别很大,要知道他们都是从中国古代的北方朝廷学的汉字。今天,只要研究语言,南方方言是语言学家跳不掉的,政治考虑和历史传承毕竟是两回事。

粤语跟普通话,差别确实很大

人家有自己的文字,读音不一样就不可能和你用的语言一样,只是借鉴了你的发声技巧与读写方法而已。

但是,你能说日语、韩语和越南语就是古汉语,或是唐宋官话,甚至是华夏正音吗?

说了这么多,我是想说明,不要妄自菲薄,也不要对其他方言有偏见,不深入了解,睡也不知道什么才是正宗,什么又是变种。我本身也是顺北方方言的,我算是为广大南方同胞平反吧。我们还是要团结啊,都是一个国家一个民族,干嘛互相嘲笑呢。

什么是语言,什么是方言,在语言学界并没有严格定义。

所以,这一点是千万千万千万不能混淆滴!

这根本是两个概念好吧?

回答:

通常,语言学判断是否为语言,只有一个“相互理解度”概念,也就是“在没有学习过对方语言的情况下,对对方语言的理解程度”1]。

一、粤语是联合国认定的“语言“?

人家有自己的文字,读音不一样就不可能和你用的语言一样,只是借鉴了你的发声技巧与读写方法而已。

粵語本來就接近唐話,相信應該可以交流。

让一个没学过日语的中国人听日语,可能除了“哈依”和“八格牙路”,什么都听不懂。由此可以判定汉语和日语是不同的两种语言。

要澄清这件事,因为不先澄清这个,那么就很容易被卡死在讨论的前头,主要是这则谣言影响太大:所谓“联合国已经定义粤语是一门语言”的真相,请看下图:

所以,这一点是千万千万千万不能混淆滴!

402com永利1站 1回答:

那粤语和普通话的相互理解度如何呢?在广东生活过的北方人对此肯定深有体会。如果身边的广东朋友突然由普通话切换为广东话模式,那他们很可能在说你坏话。不特意学习的话,有人在广东生活好几年,广东话水平还停留在“雷好”的水平。

这是一条来自联合国教科文组织网站的截图,图中提到“China”的“Languages in daily use”,即日常用语时在普通话的后面出现了“Cantonese”,即“广州话”,就是因为这个网页的标示,导致了今天在广东省有一个十分盛行的“粤语被联合国定义为一门‘语言’”的广泛观点。

一、粤语是联合国认定的“语言“?

要澄清这件事,因为不先澄清这个,那么就很容易被卡死在讨论的前头,主要是这则谣言影响太大:所谓“联合国已经定义粤语是一门语言”的真相,请看下图:

402com永利1站 2

这是一条来自联合国教科文组织网站的截图,图中提到“China”的“Languages in daily use”,即日常用语时在普通话(Mandarin)的后面出现了“Cantonese”,即“广州话”,就是因为这个网页的标示,导致了今天在广东省有一个十分盛行的“粤语被联合国定义为一门‘语言’”的广泛观点。

其实,这根本就是自动对号入座的一种错误理解。细心的网友肯定发现了截图里的两个黄色圈子,第一个是“xiang”与“Min”还有“Hakka”,分别是湘语、闽南话与客家话。

若按对粤语的理解,则这三门方言无疑也已经被联合国定义成“语言”了,是这样的吗——这显然是错误的,因为第二个黄色圈子里,香港地区的语言出现了越南话(Vintnamese),那么岂不是说联合国也把越南话当成了香港的一种“语言”?

这怎么可能呢?

定居香港的绝大多数为越南华裔,真正使用越南语的越南人少之又少。当年从1975年至2005年,香港共接收了23万多名越南难民和船民,其中安排14多万名越南难民移居海外,遣返6.7万多名越南船民,最后安置了近1.6万名越南难民,而最终取得香港永远居民身份证的只有1800人,难民总数占香港总人数及居民的0.0002%都不到。

402com永利1站 3

越南语怎么可能会成为香港的一门官方语言?

显然,联合国教科文组织想表达的是“也有人使用”的意思,正如“Cantonese”里的“Canton”,它指的就是广州,很明显这里指的是方言,不是官方语言。一如湘语、闽南话与客家话等《中华人民共和国国家通用语言文字法》认定的汉语“八大方言”的性质与地位是一模一样的,就是方言。

402com永利1站,1、白话根据现代语言学家与历代韵书对比得出的结论是,与唐宋发音重合度高,是存中古音古元素最多的一种现代汉语方言,但是与元后发音差异大,但变化的并不是古音,而是中原汉语音在元后发生因受外来语言冲击而引起变化较大与原唐宋发音差异极大。这是一个既定事实的定论,那些暗自包含分裂祸心去攻击这种汉语方言者或是盲从的无知者请弹开。不喜欢也可以打叉,但在这一点上不接受任何不同意见。

402com永利1站 4

其实,这根本就是自动对号入座的一种错误理解。细心的网友肯定发现了截图里的两个黄色圈子,第一个是“xiang”与“Min”还有“Hakka”,分别是湘语、闽南话与客家话。

二、粤语与古汉语有啥不同?

402com永利1站 5

从这家个图可以看出,“世试誓市式室”6字的发音分为S与Z两个声部,在粤语中则只剩下S声部了,而且韵母也不相同,粤语显然要简化得多。

注:以上分析的标准皆出自中国史上第一部官方韵书宋代《切韵》,下同。

再来看下面:

402com永利1站 6

在这幅图里“干官单端”4字在中古汉语中分为K与T两个声部,但韵母几乎一致,而粤语里声母虽然一样,但韵母却完全不同。

也所以,这四个字在粤语里完全不押韵,而普通话则全部押韵。

今天的粤语,虽然在发声方法上保留了古汉语的一些技巧,但其读音却发生了不小的变化,存在大量“转音”的情况,如下图:

402com永利1站 7

这首经典的《悯农》五言绝句,粤语读起来就不如普通话押韵,虽然普通话的发音与中古汉语的发音也相差颇大,但转音后的“wu”和“tu”仍然押得上,而粤语的韵母则从“OX”变成了”OU”,所以就不押韵了。

如果你觉得这些只是个案,那么你可以到笔者的个人秒拍 上面去听听笔者分别用客家话(我是客家人)、粤语、国语三种语言随机朗诵唐诗的视频,你就会发现若论押韵,三种语言差别都不大,但普通话的押韵次数要高于粤语与客家话,至今笔者已经测试超过100首唐诗,结论依旧一样。

但这还只是其一,人们一般总是只要用押韵不押韵来断定自己的语言/方言是否是古汉语或接近古汉语,其实在古诗词中,押韵只是最低的一个创作要求,即使不会分平仄也应该知道古诗词既讲究押韵又讲究平仄韵律。

这就是其二,而且这是验证“构拟”古汉语的最重要依据,因为精髓全部都在韵律了。

100首唐诗后的结论是:我所掌握的这三门语言没有一门能满足古诗词的平仄要求,总是该平的变仄,该仄的变平,造成了“三连平”、“三连仄”这种完全违反古诗词创作的尴尬局面,有时候干脆念不下去,因为根本就没有任何韵律可言——这就无比有力地说明了笔者最前面引用的数据对比:

《洪武正韵》的声调〉60 ;

粤语=九声六调=全国最多。

差距太大了!你普通话只有四个声调,粤语也才9个(注:补充解释一下,“九声六调”中的“声”等同于普通发音中的一二三四声,即阴平、养平、上、去四声,而粤语却有阴平、阴上、阴去,阳平、阳上、阳去,阴入、中入和阳入,“六调”的“调”是指音高,你可以理解它是语言感情中的变化,普通话中根本就没有“调”,正是因为这原因,所以很多人觉得粤语歌曲的感情表达比国语更丰富。)

所以,无论哪一种语言与方言,都不可能再读出古诗词的原貌原音。

答案就是数字的对比:消失的声调与发声技巧太多。

拜托,不要再拿那些不堪一击的论据来证明类似听不懂韩语就听不懂东北话,东北话不是汉语,听不懂蒙古语就听不懂北京话,北京话就不是汉语的这样的荒唐论调出来秀无知了。不服来辩。

《花样年华》剧照,香港电影风靡一时,为了防止有人听不懂,电影一般有粤语和普通话两种选择模式 / 网络

若按对粤语的理解,则这三门方言无疑也已经被联合国定义成“语言”了,是这样的吗——这显然是错误的,因为第二个黄色圈子里,香港地区的语言出现了越南话(Vintnamese),那么岂不是说联合国也把越南话当成了香港的一种“语言”?

三、关于古汉语(含上古、中古、近古)的两点常识

一是官话:正式场合使用的;

二是读书音:就是读书时专用的。

402com永利1站 8

后者与前者的区别相当于现代人说普通话与朗诵的区别。

也就是说,古人的朗诵及读书是有特定的语法与韵律要求的,宋代就专门在《切韵》的基础上,又出版了另外一本简化版的韵书,目的就是加强区分,而今天的我们是没有的。

这就告示我们,在考据今言是否是“古汉语”的时候,你要分清楚它到底是官话还是读书音。

粤语不是古汉语,那么会不会是读书音?

用脚趾头都想得到:要读书,没文字怎么读?

粤语的文字大多数是近代发明,所以更加不可能是读书音。

402com永利1站 9

而且,数量上与正字根本没法比。

关于读书音,史书一直有明确的定义和记载,那就是洛阳音——注意,这里指的是洛阳的大学中使用的读音。

402com永利1站 10

是哪种方言?今已不可考,但可以肯定,至少周代至汉的洛阳话,会是最接近上古读书音的古汉语。

而中古汉语,即唐宋后,唐至今仍无定义,一般多认为是洛阳话,另一观点是长安话;而宋代的读书音,明代的韵律专家多认为是糅杂了“江左之音”,即南京、苏杭一带的方言,寇准就曾经喟叹读书正音在“西洛”,这说明宋代的《切韵》就已经不是正宗唐音,更加不是汉音了。

而恰巧的是:苏州话是除粤语外,另一门可与之媲美的古汉语活化石。

402com永利1站 11

402com永利1站 12

402com永利1站 13

但还是那句:就是仅仅的相对而已,绝不可能是“=”。

如果按某些朋友的“古人就是说粤语”的观点,那么苏州话与粤语是两种完全不同的语系,请问:古人的语言中既有粤语又有苏州话,会是什么样的荒唐样子?

不可想象。

所以最终答案应该是:粤语不是古汉语,而是当代方言中保留了古汉语发声技巧最多、也运用的最好的一门近现代方言。

重复一次:是近 现 代。

回答:

首先,要说咱只是讨论问题,请勿涉及地域攻击。其次,想说包括粤语、吴语、闽南语在内的南方语系,确实保持了大量古汉语的文化传统。第三,北方为什么没有能保存下古汉语的语音,显然与人口流动、朝代更替有极大的关系,而金、元、清三个朝代尤其是清朝的长期统治,造成了今天的普通话与传统汉人表达上的极大差异。

那么,咱就慢慢展开说这个事。所谓粤语,又分为广府话(广州话)、潮汕话、客家话,这三种语言其实都是自中原传入的古汉语,而其中,又以广府话与汉语雅音较为接近。大体而言,客家话来自明音(有被蒙古语强势融合过的痕迹),潮汕话则与江浙闽一带方言大量融合,所以造成即便都是粤语,其实也大不相同。402com永利1站 14那么所谓的中国古汉语究竟是什么,其实就是“雅言”——古代的汉族通用语或说是普通话、国语。

最早的“雅言”,自然是周人的语言,也就是丰、镐两京的语言,所谓中华正音。孔子当年在鲁国讲学,他的弟子来自东西南北中,为何都能听懂,因为孔子讲的是“雅言”——《论语》:“《诗》《书》、执礼,皆雅言也。”

而后,“雅言”与“楚音”结合,便有了汉语。为什么与“楚音”结合,因为汉朝的建立者刘邦与萧何、韩信等一拨人,都是楚人,所以刘邦唱《大风歌》,那个就是楚音。

这个语言传统后来便一直传播下去,直到历史上的三度大战乱,一是五胡十六国南北朝,二是唐末五代辽金元,三是明清鼎革,大批中原人因为战乱而被迫南迁,留下来的则多数被杀,语言系统是跟着人走的,所以“中原雅音”在中原不复存在,南迁至长江流域,与吴楚音更大融合;后来更进一步南迁到闽江、珠江流域,与福建、两广方言融合。

这种融合,是和平环境下的产物,而非北方战乱可以形成,因为语言是人讲的,中原连人都被杀或迁,怎么可能留下中华正音?所以,有些人认为李白、杜甫是用现代河南话交流的,这个就是胡诌了。李杜的表达,只可能与吴语、粤语更接近(甚至日语、韩国话中也保留了一些古汉语因素)。402com永利1站 15举个例子,司马是写西游正史的,大家都知道印度以前被人叫做身毒,又叫做天竺,用现在的普通话念,身毒和天竺完全两回事,可在唐代以前,毒和竺读音是很接近的。还有浮屠和佛陀这两个词,其实也是一回事,浮就是佛,屠就是陀。

所以我们这么讲,华夏雅言是西北话(周音)加上汉语(楚音,楚即是汉)的组合体,在三国曹操刘备那会,大家讲的都是这种语言,所以曹操可以与刘备聊天,刘备也可以和孙权说悄悄话。但是在此后,大混合时代来临,华夏雅音便离开中原向南方去,这个是刺刀逼迫之下发生的历史事实。

入主中原的早期游牧民族,如鲜卑北魏,有过易姓汉服的改革,但无法避免的是,草原音大量加入北方的汉语,如(zhi,chi,shi,r)就是在这个时期加入汉语。也就是说,从那个时代开始,北方汉人和南方汉人的语音已经出现了很大裂变。

而最关键的,其实还是清朝,因为这是历史最成功的少数民族政权,他们固然也学汉语,而满语进入汉语系统也是不可回避的事实,所谓京腔官话就在此时形成——而因为科举想当官的人,必须要会讲京腔官话,由此,大量满族词汇的官话成为清代汉人的普通话——章太炎就曾说过,现代官话其实是“金元虏语”。所以,你看赵忠祥说普通话多标准啊,他是满族人,阎崇年多啥呀,他也是满族人。

正是因为这样,《唐诗三百首》很多诗歌,用眼下的普通话是没法押韵的,而用江南吴语或是岭南粤语就好很多,这个就是事实。而在明朝那会,北京人说的还是与吴语颇为接近的中华正音(当然多少混了点蒙古词汇)。

402com永利1站 16(当年的安徽人曹操与河北人刘备用“中华正音”煮酒论英雄的场景,如今已经不可复原)

当然,实事求是地讲,不论是吴语、粤语,都经历了长期的变化,不能等同于古汉语。倘若穿越回去,固然北方人与汉人、唐人、宋人无法沟通,南方人其实也存在很大困难。

而随着普通话的推广,恐怕吴语、粤语的弱势化也很难在短时间内改变,古汉语的最后余脉,难道会就此终结吗?眼下,联合国已正式定义粤语为一种语言,希望正在灭亡中的吴语也有这个机会,毕竟语言文化,也是中国人老祖宗传下来的。

回答:

可以说粤语保存了一些古汉语的特点,但不能说粤语就古汉语。语言本身是在不断变化的,当今所有汉语方言都是脱胎自古汉语,只不过走上了不同的演化方向而已。很难精确比较粤语是否比其他汉语方言更“存古”,其实都是各有优劣罢了。粤语四声保留得很好,入声韵尾三分也不错。但是声母存古程度不那么好,元音高化裂化也很普遍。南方方言的白读用文字书写出来普遍都会给人感觉比较“古雅”,闽南语人称还是吾汝伊呢。不过也有一些后来的演变成分,或是百越的成分混同在里面。

还有一种说法是这样的402com永利1站 17

最早能够找到的官方推广共同语政策在隋代。隋朝统一中国,定都长安。由于当时中国北方地区长期在北方游牧民族统治之下,汉族习俗文化发生了极大的变化,一心想恢复汉族礼乐的隋文帝做了很多恢复汉族文化的举措,其中包括命陆法言等编著《切韵》,审定比较经典、纯正的汉语。402com永利1站 18

事实上,根据中古音韵所拟的唐诗读音,便与今日的粤语极为相近,指粤语为唐代正音并不为过

回答:

陈小春微博全文:

  前阵子在广州一个饭局认识了一个川音毕业的湖北妹。闲聊间,我问她:你来广州都5年了,怎么一句广东话都不会说?

  她:身边没朋友说粤语,而且粤语也没什么好学的。

  我问:此话怎说?

  她很diao的说:大家都讲普通话就好了,像粤语这种比较没文化的方言,都快被边缘化了,学它干啥呀?学来有啥用呀!……

  作为一个讲了几十年粤语又叫读过下书的香港人,我对他(她)说的当然是不以为然。

  我问:言下之意,你是觉得说普通话比粤语有文化有内涵?

  她说:可以这么说!

  我笑着说:很好很好,作为中原地区的中国人,你热爱中国的文化么?

  她:当然热爱了!

  我:那你认为琴棋书画、四书五经、唐诗宋词…这些能代表中国的优秀文化么?她:可以。

  我:你刚说你热爱中国文化,那你了解唐诗宋词么?

  她:一点点。

  我:那你能随便念几首唐诗宋词出来听听么?

  她:其实我也不太了解,但我是有听说过唐诗宋词,我大概知道是什么回事。

  我笑说:好吧,我知你应该是跟绝大多数人一样不了解的,不然你又怎会不知道距今已有1300年历史的唐诗宋词;其实大多数是用现今的所谓粤语写成,用粤语才能读得通顺的呢?

  她:吓?不是吧!唐诗宋词那些不是用普通话来念的么?

  我笑说:1300年的唐代根本就还未出现现在所谓普通话,普通话是大概500年前北方蒙满胡语杂交变种流传至今的语言,不管词汇、用词、都比历史久远的广东话单薄粗疏多了。如果你说热爱中国的文化不是对人吹水(粤语俗语之一,指口水四喷,形容侃侃而谈。观察者网注。)唬弄的话,你就应该学好广东话,不然你看很多古籍和念唐诗宋词就会看不懂读不通。明白了么?

  苏轼:“宁可食无肉,不可居无竹,无肉令人瘦,无竹令人俗,人瘦尚可肥,士俗不可医”中的字和字,正是广东话。日常例子如~食餸、食野、好好食、肥仔、肥佬、肥腾腾。普通话不是用“食”,是用“吃”,不是用“肥”,是用“胖”。

  李白:“人生得意需尽欢,莫使金樽空对月”的字,正是广东话。日常例子如~买一樽豉油返屋企、饮番樽啤酒先、呢个玻璃樽入面系乜野来咖?普通话不是用“樽”,是用“瓶”,一瓶、瓶子。

  诗经:“行行重行行,与君生别离”的字,正是广东话。行行重行行的意思是;行下,停下,再行下,又再停下,非常之依依不舍……广东话日常例子如~行路、行街睇戏、行出去、行花市、行左几远呀?普通话是用“走”或“逛”,走路、逛街。

  杜甫:“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的,正是广东话。广东话日常例子如~好冻、冻冰冰。普通话不是用“冻”,是用“冷”。

  李白:“举头望明月,低头思故乡”的字,正是广东话。广东话日常例子如~望住前面、唔好四围望、望乜野?普通话不是用“望”,是用“看”。

  杜甫:“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”的,正是广东话。广东话日常例子如~我就住喺你隔篱、隔篱邻舍、搬过隔篱屋。普通话不是用“隔篱”,是用“隔壁”或“邻居”。

  李煜的“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”的,正是广东话。广东话日常例子如~几多钱?几多个?普通话不是用“几多”是用“多少”。

  还有太多太多例子,不多说了,有兴趣自己去查找答案吧!

  粤语,有着千几年深厚历史文化基础,系传承中华古代文明的载体,推普没问题,但倡议废粤、贬粤、打压粤语;绝对是破坏中华文化传承的文盲行为。还有,敬告各位,唐诗真是要用粤语来读,如果自己不懂粤语;没文化就算了,千万别随便乱说别人讲粤语是没文化,真是会失礼死人。

回答:

这个问题先跟问主上一课,南越国不是越南,南越国最早的都城在今天的广东封开,后来陆续沿西江南移,今天的广东肇庆 广州都发现有南越王墓以广州的最大最完整。所以今天说粤语的起源来自广东封开。

粤语不是古汉语,今天的吴语 客家话 潮汕话都保留了部分古汉语。粤语保留了很多韵母和入声,最具代表性的用普通话读岳飞的满江红没有慷慨激昂的味道更不押韵,但用粤语就完全不一样了。有空听一下罗文的粤语版 满江红 ,可以验证这个说法。我小时候背满江红就是用广东话背的。

402com永利1站 19
附送粤语拼音表,可以看到韵母比普通话要多,而且粤语有一本广东音字典,很多年没更新了,因为推广普通话的原因吧。

也希望看到其他保留了古汉语的地区的朋友也来这么个拼音表,而不是用文字来说。

回答:

402com永利1站 20

我用李白的《琵琶行》来解释唐朝的语言,我不知道唐朝以前和唐朝以后,人们说的是什么话,但是唐朝确确实实说的是陕西关中方言,“蛤蟆陵”=西安话读音,其实是下马陵

402com永利1站 21

回答:

我不是想证明粤语是古汉语,我只想说这些诗人也许都是说粤语

粤语,永远是一个备受争议的敏感话题,在此我也不多加讨论。语言只不过是一种交流的载体,也正是语言的出现与发展推动了社会的文明。此文不想争论什么,只想说,这些古代诗人有可能就是说粤语的。

402com永利1站 22

屈原(约公元前340或339年~公元前278年),在其《抽思》一诗中有这么一句:“心郁郁之优思兮”,这里的心郁郁,粤语中就经常说,例如:见到喜欢的东西,心郁郁就想买。诗句中心郁郁是形容心里苦闷,粤语中也正是这个意思,内心的苦闷与矛盾。心郁郁想买,但又囊中羞涩,心郁郁就是这样子的内心世界。

忧字也是粤语中常说的,唔忧柴唔忧米,就是不用担心生活问题。

402com永利1站 23

孔融(153年-208年9月26日),字文举。鲁国人。在其的六言诗中有这么一句:“减去厨膳甘肥”,这里的甘肥,指的是美味的食品。肥水不流别人田,这里的肥字,也是指美好的东西,当然不是指人的身材。指身材的话,粤语说肥,普通话说胖。粤语:“你甘肥,食少尐啦”,(你这么胖,吃少一点啦)这里的肥就是指身材了。

樽,就是瓶子的意思。成龙的电影《玻璃樽》为什么不叫玻璃瓶?那是因为粤语原声。

402com永利1站 24

在汉代司马相如的《琴歌二首》和刘邦的《大风歌》中,都出现了“归故乡”,归就是回的意思。粤语中常说的“返归或者归家”就是回家的意思。普通话一般很少说归家,基本上说回家。

402com永利1站 25

曹操(155年-220年3月15日 ),《短歌行》中的“譬如朝露”,譬如就是打个比方的意思,粤语一般都说譬如,而普通话一般都说比如,意思一样,说法不同。几何这个词也是,粤语中常说“有几何”,例如:“有几何遇到甘好嘅文章,点都要睇完”。

402com永利1站 26

陶渊明(352或365年—427年),或者人们对他最深印象的就是《桃花源记》,但他有一首诗,名字就叫《乞食》,这个两个字不用多解释。粤语说乞食,称乞丐为“乞食佬”,而普通话就一把说“讨饭”或者“要饭”。

陶渊明的《桃花源诗》中有一句“桑竹垂馀荫,菽稷随时艺”,馀就是粤语说的“馀”,馀数就是记账。例句:没钱了到村口小店馀两包烟。

备注:《桃花源记》只是《桃花源诗》的序言。

402com永利1站 27

陈琳(?-217),字孔璋,广陵射阳人。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一。 或者大家对这个诗人比较陌生,但在他的诗中,有一句挺让我意外的。“与世无有殊”中的无有释义为没有,也就是粤语中常说的,例如:“无有使惊”。

老子的《道德经》又称《老子》,其中记载:"天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益”。这里的无有也就没有的意思。

402com永利1站 28

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。在其《咏怀》中最后一句“知余下行路难”中的行路,正是粤语中日常所说的,粤语说“行路”,例如:“行路去上班当运动”,普通话说“走路”。

402com永利1站 29

江总(519年~594年)著名南朝陈大臣、文学家。《南还寻草市宅》中有一句“乘春行故里”,意思是趁着春天到乡下走走。这里的行字,是行走、逛的意思,就如粤语中说的:“得闲无事去行下商城”。而普通话就是说“逛商场”。

语言是人类文化的载体和重要组成部分;每种语言都能表达出使用者所在民族的世界观、思维方式、社会特性以及文化、历史等,都是人类珍贵的无形遗产。

本文就先说唐朝以前的诗人,有时间再接着更新,喜欢的话加关注哦。

柴好原创作品,未经许可请勿转载,违者必究!

回答:

粤语是不是真正的古汉语其实谁也说不清楚粤语保留有较多古词古义,措辞古雅,且粤语的许多词语,包括语气助词,都可以直接在古汉语的典籍中找到来源。在汉语北方话中,这些古词已被废弃不用或很少用。
402com永利1站 30

如粤语中将“粘”说成“黐”,用“差人”来表示“警员”等;又如粤语常于句末的语气助词“忌”(现常常被写作“嘅”),在《诗经·国风·郑风·大叔于田》有“叔善射忌,又良御忌”的表述;再如“打甂炉”(吃火锅)。
402com永利1站 31
“甂炉”为一种古炊具;“牙烟”(即“崖广”,意危险,古文中原意为“悬崖边的小屋”,其中,“广”与“广”在古代汉语中为不同的字,表不同的意思,前者就是“小屋”之意。你主要应用流行于广东香港及海外华人地区。
402com永利1站 32如今的粤语在广东省也就是只有广州周边几个城市其他城市都有各自的方言还有慢慢的被普通话取代了,如今的小孩子能讲流利的粤语越来越少。喜欢文化三农记得关注潮汕晓东!

回答:

很难说,但是最值得考证,有些人都在这扯犊子了,没学过几天历史,都没有几年研究,就连几十年的历史学家也说不清,个个都在这没逻辑的。南方人南迁是个事实,北方人入侵中原也是个事实,南迁有两个根据,第一北方天气冷,第二,外族入侵,家庭被迫害不南迁怎么办?南方不干,雨水多男自然灾害不多,谁不想往好的地方搬迁?再一个为什么少数民族都在山里,当然是政治了,没有性命堪忧谁愿意躲在山里,民族之分也是语音的变化而定的,和家族之分大同小异。如果没有人民南迁,两广人是从石头喷出来的,你造啊?好好去学习,看看两广人的头骨是不是和没进化好的北京猿人特别相近。普通话当然是现代汉语,如果最接近的,就是西南方言,西南方言应该应用最广吧,北到陕西安康,南至广西柳州,西至云南各县东至湖南湖北各县,再看看西南地区少数民族真正的服装,款式是不是非常非常接近,和古代服装是不是很接近(不要看电视剧里的服装),我相信能考证的少数民族最有资格考证了(没有被现代汉化的),按逻辑推算,这几个省都是三国是是蜀国管辖范围,这里大多都是山区搬迁也是最小的了,沿海地带应该搬迁比西南地区要容易得多吧?最值得考证的还是岭南地区,动荡少,与外界接触少的,通婚少的地区,这些才是地地道道的。如果还不懂的话,大家再去多读点书,多考证!能有记载的都不一定是真的,新朝统治者恨不得把旧朝的一切改变掉,那还容得记载。如果还不懂就看看清朝,对汉族和少数民族强迫改变是最多的,多考证,多动脑,你才几岁懂得东西有多少?

回答:

这个问题很奇葩!经常见到有人说粤语是古汉语,而且还能盘古论今说的有根有据的!言下之意就是全国汉语都变了,只有广东的汉语未变,依然保留的是古汉语!如果真是这样,说明广东古代风刮不进,雨下不进,非常落后闭塞!可如果真是这样,那又太不符合逻辑!既然闭塞,当初南粤先民他们又是怎么学会说古汉语的呢?

肯定有人会说广东人的祖先是秦皇统一六国平定岭南后从中原迁来的!

确实!从秦朝开始,一直到汉代,一直有大量中原移民迁入广东,可问题是移民的母语能改变一省之方言吗?

如真是这样,那客家人说的应该是河南话,河北人、河南人应该说的是山西洪洞话才对!因为客家人是河南人,而河北人、河南人大部分是山西洪洞县移民!

著名的“湖广填四川”,四川就应该说的广东话或湖北话才对!

还有著名的“闯关东”和“走西口”,东北的汉族应该说的是山东话,内外蒙古的汉族就该说山西话。

说完古代近代再说现代!六十年代的“三线建设”,国家一声令下,全国400万工人、知识分子、干部和1000万人次的民工进入西南,从东北和北方及沿海一个厂一个厂的往四川、贵州迁,可以说是中国从古至今规模最大的移民潮!今天四川贵州各地市应该说的是北京话,东北话,上海话……

事实的结果是——不管如何移民,你的母语根本改变不了当地方言!反倒是自己的母语会被当地吞噬!如果与外隔绝,在一个固定的老乡圈(或厂矿企业),你的子孙后代,在继承你的母语的同时,还会夹带当地方言,久而久之,他们的母语会变为不伦不类的另一种腔调,如“客家话”,成都洛带附近“土广东话”,现代三线建设的各大型企业各类“厂普话”(如:带北京音和自贡音“长征普通话”,带河南音和宜宾音的“三江普通话”,带东北音和成都音的成都飞机发动机公司的“420厂普话”,带上海音和成都音的“XX信箱话”……)

所以,粤语绝不是是古汉语,它就是方言!说粤语是古汉语纯粹是地方主义思想作祟!

所谓“古汉语”的底以什么年代为界线才算古?是夏商周?还是唐宋元明清?如果说清朝以前都叫古,那普通话就是古汉语!

普通话,清末以前称“官话”,又称“雅言”,它是从唐代《唐韵》宋代《广韵》继承下来的,定于元明,以明代《洪武正韵》为规范,确立的中国官方统一的标准音。“普通话”一词,是新词,最早出自清末秋瑾、瞿秋白他们。清朝灭亡后一直叫“国语”,1949年新中国成立后才正式称为“普通话”。

2、岭南在大文豪苏轼的眼里是这样《东坡先生年谱》“历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然......万户不禁酒,三年夷识翁”之句"

这也是许多人支持粤语是一门语言而不是方言的原因。粤语和普通话差距之大,甚至比一些欧洲语言间的差距还大。

这怎么可能呢?

而宋人周非记载的《岭外代答》中是这样的““钦民有五种;一曰土人,自昔骆越种类也。居于村落,容貌鄙野,以唇舌杂为音声,殊不可晓,谓之蒌语。二曰北人,语言平易,而杂以南音。本西北流民,自五代之乱,占籍于钦者也。三曰俚人,史称俚獠者是也。此种自蛮峒出居....语音尤不可晓。四曰射耕人,本福建人,射地而耕也。子孙尽闽音。五曰蜑人,以舟为室,浮海而生,语似福、广,杂以广东、西之音。蜑别有记......其酋亦有补官.....黎人半能汉语”

首先从词汇的角度上来说,根据1988年的一项调查,在1001个常用词汇中,粤语和北京话完全相同的只有140多个,只占总数的10.4%2]。

定居香港的绝大多数为越南华裔,真正使用越南语的越南人少之又少。当年从1975年至2005年,香港共接收了23万多名越南难民和船民,其中安排14多万名越南难民移居海外,遣返6.7万多名越南船民,最后安置了近1.6万名越南难民,而最终取得香港永远居民身份证的只有1800人,难民总数占香港总人数及居民的0.0002%都不到。

所以岭南是汉人与少数民族错居杂居混居在一起,多种语言同时使用,而且少数民族中的汉语普通程度还很高,“半能汉语”。这一点即使是现代岭南地,仍然没有改变,还是那样,即使是汉族占比最高的广东省仍然有十几个世居的少数民族存在,他们依然用着本民族的语言。

要知道,完全被视作两门不同语言的西班牙语和葡萄牙语,其同源词汇是高达89%的3]。西班牙语中“你、我、他/她”分别是“yo、tú、él/ella”,葡语中就是“eu、tu、ele/ela”,光看起来就长得差不多。

越南语怎么可能会成为香港的一门官方语言?

而岭南汉语在来自浙江的宋人周非听起来是“语言平易,而杂以南音”,就是只是有一点口音不同,而与周非并无语言障碍。但是对周非来说那些非汉的土人俚人的语言就“殊不可晓”“尤不可晓”听不懂。

而北京话中的“吃”、“喝”、“看”,粤语则是“食”、“饮”、“睇”。想问别人“知不知道”,在广东话要说“识唔识得啊”。光是这些就让人绝望。

显然,联合国教科文组织想表达的是“也有人使用”的意思,正如“Cantonese”里的“Canton”,它指的就是广州,很明显这里指的是方言,不是官方语言。一如湘语、闽南话与客家话等《中华人民共和国国家通用语言文字法》认定的汉语“八大方言”的性质与地位是一模一样的,就是方言。

而同样的你以为今天土生土长讲白话的就听得那些土语和少数民族语言吗?告诉你,一样是听不懂。

402com永利1站 33图源:soogif" style="width:60%;margin:1rem auto">

二、粤语与古汉语有啥不同?

所谓粤语只是一个大致范围,是大方向来说的。网上有一位仁兄讲他出差地方多了,一个一个数过的,他说广东有92种方言,这个我没有数据支持,不知道对不对,但是在广东连州市的政府网站上面是公开写着,连州有26种方言土语,这个官方数据应该可证一班吧。

{"type":1,"value":"在发音系统上,广东话和普通话的差异之大,也常常让人感觉在听外语。据统计,粤语和普通话的音系互通度只有不到50%4]。粤语白话有“九声六调”,而北京话只有四个声调5]。想想看,你在电梯问别人“你几楼(gei2 lau2)”,对方却突然脸色大变,很可能你说成了一调“你基佬(gei1 lou2)”。

从这家个图可以看出,“世试誓市式室”6字的发音分为S与Z两个声部,在粤语中则只剩下S声部了,而且韵母也不相同,粤语显然要简化得多。

3、张九龄是汉人,自然说当时的汉语(白话的前身),从上点可看到宋时岭南汉语都与中原汉语差别极微,唐宋音差别不大,自然张九龄说的岭南汉语也与中原汉语无甚大差别。而且作为一个通过读书而踏入仕途的人,自然也是从小苦学过韵书的,即使他有什么地方口音,也在长年苦读中更正掉了。所以唐玄宗有什么好听不懂的。

不仅是声调不同,二者也都有许多对方没有的音。北京话有平翘舌z、c、s和zh、ch、sh对立,粤语中就一律读作z、c、s5]。所以听广东人用“大渣好,我系渣渣辉,我系古田螺”这种奇怪的口音做自我介绍,也就不那么费解了。

注:以上分析的标准皆出自中国史上第一部官方韵书宋代《切韵》,下同。

倒是那些立志穿越回唐宋之前的诸位,还是努力学下这种方言,虽然不清楚是否能与古人直接对话(白话也是有演变的,不然就不叫现代汉语,而叫古语活化石),但至少比那些北方方言更易听懂古语,但如果是打算穿元后或是明的话,那算了,还是学好普通话吧,反正西南官话与普通话还是有很大共通性的。面西南官话发音比较接近明代韵书。

402com永利1站 34

再来看下面:

回答:

张家辉的:我系渣渣辉,成为爆笑一时的梗,但是这真不能怪他,这是粤语中读音造成的

在这幅图里“干官单端”4字在中古汉语中分为K与T两个声部,但韵母几乎一致,而粤语里声母虽然一样,但韵母却完全不同。

他们可以用官话交流啊。官话。官话就是官方语言,自夏朝开始,由于那时候的古人主要活动在中原黄河流域,因此一直用洛阳地区的读音作为官话,称洛阳雅音。后来秦始皇一统华夏,由于版图扩大,为了更加方便交流,将秦国小篆作为官方统一文字。从此以后,皇帝看奏折便再也不用担心看到各种各样的文字了,而此时的官话也统一采用秦国的发音。后来,这个规矩慢慢沿袭下来,每个朝代的官员,在做官之前都必须熟练掌握官话,这样在朝堂上就不至于互飙方言,与皇帝面面相觑了。到了现代,普通话成了中国的官方语言,每个人都会掌握,所以互相之间的交流基本没有障碍

而粤语中,像辅音韵尾-p、-t、-k和-m这种,北方人不容易区分的音也不少。你想夸别人“真是好人”,别人听来却是“真系好淫”,那画风可就大不相同了。

也所以,这四个字在粤语里完全不押韵,而普通话则全部押韵。

回答:

而粤语特有的语法现象,比如“我睇紧书”中,“紧”相当于“正在”,表示“我正在看书”。“我食翻我嘅饭”中“翻”表示“继续”5],意思是“我继续吃我的饭”,北方同学听了往往一脸迷茫。

今天的粤语,虽然在发声方法上保留了古汉语的一些技巧,但其读音却发生了不小的变化,存在大量“转音”的情况,如下图:

国家成立后都要树立标准语言,学习识字都要按标准话来学,如果连标准话都不会,怎么可能当官?朝堂上有说山东话的,有说陕西话的,有说四川话的、有说广东话的。。。。那种景象还不让皇帝崩溃?书同文车同轨!从秦始皇就已经确立了,历朝历代都有自己的普通话!想考功名当官,必须得会!

是语言还是方言,要看比较标准

这首经典的《悯农》五言绝句,粤语读起来就不如普通话押韵,虽然普通话的发音与中古汉语的发音也相差颇大,但转音后的“wu”和“tu”仍然押得上,而粤语的韵母则从“OX”变成了”OU”,所以就不押韵了。

回答:

既然粤语和普通话的差距已经大到完全无法交流。是否能认为,粤语就是另一门独立的语言了呢?

如果你觉得这些只是个案,那么你可以到笔者的个人秒拍 上面去听听笔者分别用客家话、粤语、国语三种语言随机朗诵唐诗的视频,你就会发现若论押韵,三种语言差别都不大,但普通话的押韵次数要高于粤语与客家话,至今笔者已经测试超过100首唐诗,结论依旧一样。

唐朝官话就是粤语,用粤语读唐诗最押韵

别急,没这么简单。要是只用相互理解度判断,世界上恐怕要多出几千种语言。

但这还只是其一,人们一般总是只要用押韵不押韵来断定自己的语言/方言是否是古汉语或接近古汉语,其实在古诗词中,押韵只是最低的一个创作要求,即使不会分平仄也应该知道古诗词既讲究押韵又讲究平仄韵律。

回答:

举例来说,阿拉伯语虽然是22个国家和地区的官方语言,然而日常生活中,标准语只用于书面记录,几乎没有人会用标准语交流。

这就是其二,而且这是验证“构拟”古汉语的最重要依据,因为精髓全部都在韵律了。

他要进京去闯世界,肯定会学说当时官场通用的官话,你何必为古人担忧。

402com永利1站 35

100首唐诗后的结论是:我所掌握的这三门语言没有一门能满足古诗词的平仄要求,总是该平的变仄,该仄的变平,造成了“三连平”、“三连仄”这种完全违反古诗词创作的尴尬局面,有时候干脆念不下去,因为根本就没有任何韵律可言——这就无比有力地说明了笔者最前面引用的数据对比:

回答:

就像汉语的文言文一样,即使是在古代,大部分民众使用的口语中也更多的为白话,只有在官方记录中才使用文言文记载

《洪武正韵》的声调〉60 ;

张九龄本身就是客家人,客家话本来就是唐朝官话。

像埃及、沙特、叙利亚和黎巴嫩,虽然都名义上都是讲阿拉伯语,但他们实际使用的马格里布方言、埃及方言以及黎凡特方言之间基本无法沟通,真见了面不如靠肢体语言沟通6]。但尽管如此,阿拉伯语仍被视为一种语言。

粤语=九声六调=全国最多。

回答:

日语中也有类似的情况,日本青森地区的津轻方言就与标准语差异极大。日语标准语中寿司是sushi,在津轻方言就是susu7]。因此,电视节目中出现津轻方言时都要配上标准语字幕,但也没人因此就说,津轻话是独立于日语的另一种语言。

差距太大了!你普通话只有四个声调,粤语也才9个(注:补充解释一下,“九声六调”中的“声”等同于普通发音中的一二三四声,即阴平、养平、上、去四声,而粤语却有阴平、阴上、阴去,阳平、阳上、阳去,阴入、中入和阳入,“六调”的“调”是指音高,你可以理解它是语言感情中的变化,普通话中根本就没有“调”,正是因为这原因,所以很多人觉得粤语歌曲的感情表达比国语更丰富。)

这充分说明,那时就有了广泛实用的普通话。这也充分证明,普通话是长期发展的,是人类聪明才智的结晶。普通话不可能在某一时刻突然产生。

恰恰相反,很多语言本来很相似,只因为使用国家不同,就成了不同语言。

所以,无论哪一种语言与方言,都不可能再读出古诗词的原貌原音。

回答:

比如,很多人经常号称会“八国语言”,可能其中就有瑞典语、丹麦语和挪威语。这三种语言非常相似,学了一种就能会三种。根据1976年的一项调查,95%的挪威人表示不难听懂瑞典语,瑞典人则有97%能理解挪威语8]。

答案就是数字的对比:消失的声调与发声技巧太多。

发表这种弱智的问题……有何意义,一点价值都没有..... 当时没有留声机 ,谁都无法考证以前说的到底是什么方言。

更极端的例子要数印尼语和马来语。原本印度尼西亚和马来西亚都使用马来语。可1945年印尼独立后,印尼单方面宣布本国使用的是印尼语,而不是马来语9]。原来的一种语言,也被硬生生地分成了两种语言。

三、关于古汉语(含上古、中古、近古)的两点常识

实际上,语言划分本身并不是一个严格的语言学问题。在历史、文化乃至政治和民族这些无关因素加持下,每种方言都能成为独立的语言。难怪语言学家魏因赖希讽刺说,语言就是一种有陆军和海军的方言。

一是官话:正式场合使用的;

粤语并不是古汉语的正统继承者

二是读书音:就是读书时专用的。

不过很多粤语支持者还有别的理由。他们会用古汉语类比粤语,以证明粤语是独立的语言。

后者与前者的区别相当于现代人说普通话与朗诵的区别。

陈小春就曾在微博上发声:粤语才是中国古代真正的普通话,许多唐诗宋词用粤语念才押韵,而普通话不行。因为粤语保存了完整的古代音韵,而普通话是近500年才产生“满蒙杂交语”。

也就是说,古人的朗诵及读书是有特定的语法与韵律要求的,宋代就专门在《切韵》的基础上,又出版了另外一本简化版的韵书,目的就是加强区分,而今天的我们是没有的。

402com永利1站 36

这就告示我们,在考据今言是否是“古汉语”的时候,你要分清楚它到底是官话还是读书音。

图片:来自微博截图

粤语不是古汉语,那么会不会是读书音?

很多人就认为,粤语历史这么悠久,完全有资格独立于普通话。

用脚趾头都想得到:要读书,没文字怎么读?

可惜这种说法也完全没有根据。

粤语的文字大多数是近代发明,所以更加不可能是读书音。

古代岭南地区的原住民使用的不是古汉语,而是一种类似于现在壮侗语、苗瑶语的少数民族语言。由于交通不便,与外界交流极少,直到汉代,广东的主要语言都是这种少数民族语言10]。

而且,数量上与正字根本没法比。

根据《后汉书》记载:“凡交趾所统,虽置郡县。而言语各异,重译乃通。”可见当时中央官员到了广东,还是要带翻译的,更不用提什么正统汉语了。广东出生的六祖慧能,第一次见到弘忍和尚就被叫作“獦獠”,显然当时的广东话也不是什么正音10]。

关于读书音,史书一直有明确的定义和记载,那就是洛阳音——注意,这里指的是洛阳的大学中使用的读音。

直到唐中期,连接粤北韶州与江西大庾的梅关新道被打通,广东和内地的交通便利了许多。

是哪种方言?今已不可考,但可以肯定,至少周代至汉的洛阳话,会是最接近上古读书音的古汉语。

七世纪中叶,韶州人口只有4万,八世纪就猛增到17万人10],这些增加的人口主要是北方移民,自然他们也带来了自己的语言。可以想象,粤语雏形是一种混杂了中古汉语和土着语特点的克里奥尔语。

而中古汉语,即唐宋后,唐至今仍无定义,一般多认为是洛阳话,另一观点是长安话;而宋代的读书音,明代的韵律专家多认为是糅杂了“江左之音”,即南京、苏杭一带的方言,寇准就曾经喟叹读书正音在“西洛”,这说明宋代的《切韵》就已经不是正宗唐音,更加不是汉音了。

402com永利1站 37

而恰巧的是:苏州话是除粤语外,另一门可与之媲美的古汉语活化石。

2008年,广东省韶关市,丹霞山地质公园。由于韶州位置偏远,与外界交流甚少,在唐朝的梅关新道开通后才与外界沟通加强

但还是那句:就是仅仅的相对而已,绝不可能是“=”。

什么是克里奥尔语?想想抗日神剧,日本人说的“你的什么的干活”、“良民大大的”,这种混合了汉语和日语两种语言特点的中间语,就是克里奥尔语。

如果按某些朋友的“古人就是说粤语”的观点,那么苏州话与粤语是两种完全不同的语系,请问:古人的语言中既有粤语又有苏州话,会是什么样的荒唐样子?

直到五代十国时期,两广地区被南汉统治了超过70年。与外部隔绝又相对稳定的内部环境,催生了早期粤语。随后北方又进入了战乱。远离战乱的广东再次吸引了大量北方移民。两者相互影响,现代粤语才有了点样子10]。

不可想象。

可再怎么说,粤语也不是古汉语的完美继承人。

所以最终答案应该是:粤语不是古汉语,而是当代方言中保留了古汉语发声技巧最多、也运用的最好的一门近现代方言。

粤语虽然也保留了中古汉语的入声系统-p-、t-、-k等,但在前后鼻音和平翘舌上,北方方言保留得更好。有些诗词确实用粤语读更押韵,但也有的诗用普通话读押韵。不存在粤语才是古汉语正统继承者的说法。

重复一次:是近 现 代。

要是非说古汉语的继承人,越南语有162个韵母,几乎完整保留了中古汉语的音系11],还没有哪一种汉语方言比得上越南语。

以上内容由历史新知网整理发布(www.lishixinzhi.com)如若转载请注明出处。部分内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

实际上,如果粤语是语言的话,那其它方言也是。

402com永利1站 38

五月天的《永远的永远》就是一首闽南语歌曲

这还真不是空口说的。国际标准化组织对语言有特定的编码体系,在一种标准(ISO 639-2)中,北京话、粤语、吴语、闽语,不管跟普通话的差别有多大,都只能是汉语的方言12]。

而在另一个编码标准(ISO 639-3)中,汉语不被当做一种语言,而是一个语族。这时候不仅粤语是门语言,吴语、闽南语甚至莆仙话也都是语言。事实上按该标准,汉语一下子会变成14种语言13]。

要看粤语是不是语言,就得看其它方言能不能算上语言了。不过,不管是不是语言,都不妨碍广东人民照样天天用粤语。

参考文献:

1]徐大明. . 当代社会语言学.

2]游汝杰. . 汉语方言学导论-第2版.

3]

4]Cheng, C. C. . Measuring relationship among dialects: DOC and related resources. International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing, Volume 2, Number 1, February 1997: Special Issue on Computational Resources for Research in Chinese Linguistics, 2, 41-72.

5]袁家骅. . 汉语方言概要.第2版.

6]廖静. . 标准阿拉伯语危机现象与分析——兼谈对汉语国际传播的启示. 当代外语研究.

7]

8]刘援朝. . 北欧人相互理解达到何种程度?. 当代语言学, 81-81.

9] Paauw, S. . One land, one nation, one language: An analysis of Indonesia’s national language policy. University of Rochester Working Papers in the Language Sciences, 5, 2-16.

10]麦耘. . 从粤语的产生和发展看汉语方言形成的模式. 方言, 3, 219-232.

11]严翠恒. . 汉越语音系及其与现代汉语的声母对应关系. (Doctoral dissertation, 北京语言文化大学).

12]

13]

本文由402com永利平台发布于科学研究,转载请注明出处:汉语真的是古粤语么,汉语终究算不算一门

关键词: